This month's
story今月のお話

2018年2月の紹介

GOOD-NIGHT OWL!

おやすみみみずく

Owl tried to sleep.
みみずくが あー ねむたい。
The bees buzzed, buzz buzz,
はちが ぶん ぶん はねならす。
and Owl tried to sleep.
みみずくは あー ねむたい。
The squirrel cracked nuts, crunch crunch,
りすが きのみを かり かり かじる。
and Owl tried to sleep.
みみずくは あー ねむたい。


 森に住むみみずくと鳥の仲間の物語。夜行性のみみずくが眠ろうとすると,他の鳥のさえずりが邪魔をして,みみずくは眠れません。あたりが暗くなってみみずくが元気になると,今度は鳥たちがうるさくて眠れなくなるという,ユーモアあふれた作品です。

 英語のリズムがいいのはもちろんのこと,わたなべしげお氏(児童文学者)が英語の擬音を豊かな日本語に訳して,物語はリズミカルにすすみます。鳥ごとに異なるさえずりを,声に出して読んだり,読んでもらって耳にしたりしてこそ楽しめる絵本作品です。

 みみずくとふくろうは,どちらも英語ではowlです。みみずくは頭に,耳のように見える羽角(うかく)という羽があり,そこがふくろうとの違いです。みみずく(ふくろう)はとても賢い鳥で,ギリシア神話の知恵の神・アテナには従者として仕えていました。英語には“as wise as an owl(とても賢い)”という表現もあるくらいです。